Bossa Nova教宗 - 朱昂.吉貝杜 João Gilberto - Biography
朱昂吉貝杜 - 傳記
 
Bossa Nova於焉誕生
 

 實Joao和Tom已有過數面之緣,只不過直到João此番親赴Tom住家會面,兩人才算真正結識。同樣地,在一陣寒暄後,João拿起了他帶來的吉他,在Tom的面前彈唱了"Hô-Bá-Lá-Lá""Bim Bom",霎時,Tom不單只注意到João的唱腔,他自創一格的吉他奏法所營造出的和絃律動,更加吸引了Tom的耳目。 

..................

 然,João已讓Tom留下了深刻印象,也打從心底想要提拔這個「懷才不遇」的小老弟,但畢竟在「好事多磨」的現實層面下,João還是得先顧及基本的食宿溫飽,偏偏這時Alfonso已無法再忍受João的繼續叼擾,而識相的João在又找到下一個「宿主」也就是後來成為Os Cariocas貝斯手的Luiz Roberto (路易茲.侯貝度)後,隨即打包行李到Luiz Roberto當時待的寄宿家庭跟著一塊寄人籬下。

..................

 於挨到了1958年,João在Tom的安排下於Elizete Cardoso的專輯"Canção do Amor Demais"裡的"Chega de Saudade""Outra Vez"兩曲吉他伴奏,當時雖沒把João的大名明列在專輯中,自然他新穎的吉他風格也沒受到大眾矚目,不過就在此時Tom也已在積極籌畫如何能把隱身幕後的João給推至幕前。

..................

 在João又付不出寄宿費用而轉向Tito Madi借錢並搬進Tito住家借宿後,沒多久又浮現出了一道曙光導引著João;Tom要João親自到當時身為Odeon音樂總監的Aloysio de Oliveira家毛遂自薦,於是João即帶了在Russo do Pandeiro的錄音室所錄製的試唱帶去到了Aloysio家。

..................

 Antônio Maria一樣,Aloysio當時鍾意嗓音渾厚有勁,對於João的低聲輕喃,不能說Aloysio是興趣缺缺,而是實在是不合他的口味。這時在Odeon總攬宣傳公關且致力開發新樂聲的André Midani (恩德雷.米登尼)努力遊說推薦,以及Tom也拍胸脯對Aloysio保證會把錄製唱片的成本預算壓至最低,企圖讓Aloysio先不以商業考量來裁決是否發片,此舉亦使得負責Odeon銷售業務的Ismael Corrêa (伊斯邁爾.苟雷亞)在聽後亦加入遊說行列,令Aloysio在「盛情難卻」下不得不點頭應諾。

..................

 說在Tom、André和Corrêa的人情攻勢下,的確使得Aloysio允諾讓Joôo在Odeon發片,不過真正促使Aloysio一改初衷且不會有絲毫變數的定案關鍵人,主要還是Dorival Caymmi;原來當時是他陪著João親訪Aloysio,既然連自個音樂偶像都這麼看好João,Aloysio還能說什麼。

..................

 1958年7月10日,João終於錄製了他在Odeon的首張78轉唱片,也就是"Chega de Saudade""Bim Bom"兩曲,而Corrêa決定先從São Paulo的音樂市場率先打頭陣,主要鎖定當時有著25家分店、以銷售唱片和電器用品為主的Lojas Assumpção (阿蘇比頌商行)上架,因為該店還是Rádio Excélsior-Nacional (高昇國家廣播電台)其中一個擁有廣大收聽率的音樂節目「Parada de Sucessos」(暢銷曲行列)的贊助商。

..................

 Corrêa把João該張78轉唱片轉給Odeon在São Paulo的業務部門主管Oswaldo Gurzoni (歐斯法度.古赫宙尼)負責後,起初Oswaldo像是接到了個「燙手山芋」不知該如何收受是好,原因是Odeon總部把João此番灌唱的"Chega de Saudade""Bim Bom"暫且歸類為samba-canção,這對任何一個知道何謂是Tom和samba-canção的人都聽得出João所唱奏的這兩曲哪是什麼samba-canção,不過在看到了"Chega de Saudade"的作者Vinicius後,Oswaldo姑且先不管João唱的是哪門樂風,反正就把"Chega de Saudade"擺在A面主打,後續如何再看了。

..................

 照總部擬定的行銷計劃管道順序,Oswaldo率先和Lojas Assumpção的銷售經理Álvaro Ramos (奧法路.拉莫斯)接洽,只要能夠讓Álvaro對João這張78轉唱片感興趣,那麼在Lojas Assumpcao和「Parada de Sucessos」的大肆促銷和播放就沒什麼問題了。雖然Oswaldo是讓Alvaro聽了João的唱片,但他只聽了"Chega de Saudade"後即沒再翻面續聽"Bim Bom",此舉讓Oswaldo一時間手足無措,好在身旁尚有同事Adail Lessa (阿達伊.雷沙)陪同,而Adail本身就很喜歡João這張唱片,所以除了替Oswaldo幫腔外,索性兩人趕在Alvaro尚猶豫不決前,開口要Álvaro能和Joao見上一面,於是在Alvaro爽快答應下,João即在唱片公司安排下,從Rio來到São Paulo的Álvaro家登門拜訪。

..................

 Oswaldo和Adail陪同赴約,João在Álvaro夫妻的款待下享用了一頓午餐,用餐之餘,João拿起了吉他,彈唱了一曲由Guerra Peixe (給哈.貝璽)於1942年創作的"Fibra de Herói"(英雄之武),令Álvaro拍掌叫好,於是João該張78轉唱片即開始在Lojas Assumpção上了架。

..................

 「Parada de Sucessos」的節目DJ – Hélio de Alencar (艾利鄔.狄阿藍卡)播放了João該張78轉唱片後,另一個Rádio Bandeirantes (先鋒廣播電台)亦有廣大聽眾的音樂節目「O Pick-up do Picapau」(啄木鳥啄食)也開始大力放送了起來,而該節目DJ - Walter Silva (法得.希爾法)還在節目中設計了一個有獎call in,只要來電聽眾能夠把"Chega de Saudade"一曲照著João的節奏律動且歌詞一字不差地正確哼唱,就有機會贏得十張專輯唱片,結果聽眾的來電幾乎讓Silva應接不暇,就在廣播電台的強力主打下,單從1958年8月至12月,該唱片就賣出了一萬五仟張,而João的名聲至此從Rio傳至São Paulo,進而遍及整個巴西。

..................

 1958年11月10日,João又接著灌錄了另一張78轉唱片 - "Desafinado""Hô-Bá-Lá-Lá",雖然音樂之路已開始平順,但此刻仍處於居無定所的他,又被迫搬離借住了五個月的Tito寓所,進而搬進了Sérgio Ricardo (塞吉鄔.希卡度)的家。

..................

 於João已在Odeon灌錄了四首單曲,看在Tom眼裡,當然希望能打鐵趁熱,儘速幫他推出一整張專輯,於是在Tom又找Aloysio商量並在同一票人的應聲附和下,João終於在1959年推出了首張專輯"Chega de Saudade",且Tom更是「內舉不避親」為該專輯liner notes提筆來大力推舉Joao,全文如下:
 

 João Gilberto e um baiano, "bossa-nova" de vinte e seis anos.

 朱昂.吉貝杜為一巴伊亞州人,26歲而洋溢"新穎才華"。

 Em pouquíssimo tempo, influenciou tôda uma geração de arranjadores, guitarristas, musícos e cantores. Nossa maior preocupação, neste "long-playing" foi que Joãozinho não fosse atrapalhado por arranjos que tirassem sua liberdade, sua natural agilidade, sua maneira pessoal e intransferível de ser, em suma, sua espontaneidade. Nos arranjos contidos neste "long-playing" Joãozinho participou ativamente; seus palpites, suas idéias, estão todas aí. Quando João Gilberto se acompanha, o violão é ele. Quando a orquestra o acompanha, a orquestra também é ele. João Gilberto não subestima a sensibilidade do povo.

 在很短的時間內,影響了整個世代的編曲家、吉他手、樂手以及歌手。我們最大的用心,即小朱昂在此張"LP"不致受到編曲的箝制而佔據了他的隨興、他渾然天成的靈敏、他獨樹一幟的風格,簡而言之,就是他的自創自發。我們在這張"LP"的編曲裡頭即有小朱昂的積極參與;他的建言、他的構想,全都在此。當朱昂.吉貝杜自彈自唱時,他就是吉他。當有管絃樂團一塊演奏時,他又成了管絃樂團。朱昂.吉貝杜不會輕忽聽者的感官。

 Ele acredita, que há sempre lugar para uma coisa nova, diferente e pura que - embora à primeira vista não pareça - pode se tornar, como dizem na linguagem especializada: altamente comercial. Porque o povo compreende o Amor, as notas, a simplicidade e a sinceridade. Eu acredito em João Gilberto, porque ele é simples, sincero e extraordinàriamente musical.

 他相信,總會有新穎、與眾不同且純粹樂聲的容身境地,即便是當初來乍到時尚未察覺 – 終究是會漸入佳境,就好比有個專門的語彙是這麼說的:雅俗共賞。因為聽者能夠聽得懂什麼是感情,之於樂音、樸實和真摰。我相信朱昂.吉貝杜,因為他的平易、誠摯以及音樂的不同凡響。

P. S. - Caymmi também acha.

附加一筆 – 噶伊米也這麼認為。 (more)

 

  Index   Back   Next next: Biography p.10 --- >